Friday, October 24, 2014

Spinning


The new love is spinning... These are my first attempts.
Roving : Handmade by Nina (70% merino wool, 30% mulberry silk) - Lavender Pouch 

A fonás az új szerelem... Ezek az első próbálkozásaim.
Szösz: Handmade by Nina (70% merinó gyapjú, 30% mulberry selyem) - Lavender Pouch


first

second



Tuesday, June 3, 2014

Summer Fiber Necklace

summer fiber knitted string bamboo necklace jewelry

Stylish knitted fashion jewellery: ideal to brighten your boring days (and blouses or simple summer tops).
I use the softest bamboo yarn for the 4 strings - and for the the wider cord around the neck as well. It is soft - have I said that this yarn is sooo soft? - and cool, suitable for the warmer summer days, too. And washable in lukewarm water... This necklace is ideal summer jewellery for those who are allergic to metal or feel itchy the wool.
The colour picks are a bit uncommon - seen my usual colour preference - but I came to love these bright, fresh and cool shades...

Divatos kötött ékszerek: színnel töltik meg unalmas napjainkat (a blúzokról és egyszerű top-okról nem is beszélve).
A lehető legpuhább bambusz fonalat használtam a 4 "madzaghoz" és a szélesebb nyakpánthoz is. Nagyon puha - említettem már, hogy a fonal milyen nagyon puha? - és hűvös, még a melegebb nyári napokon is lehet hordani. És mosható is. Ideális nyári nyaklánc azoknak, akik allergiásak a fémre - én is -, vagy viszketős kórságot kapnak a gyapjútól.
Tudom, hogy a színválasztás egy kicsit szokatlan - ismerve a preferált színeimet - de egészen beleszerettem ezekbe a friss és élénk árnyalatokba...

summer fiber knitted string bamboo necklace jewelrysummer fiber knitted string bamboo necklace jewelry

summer fiber knitted string bamboo necklace jewelrysummer fiber knitted string bamboo necklace jewelry

 summer fiber knitted string bamboo necklace jewelrysummer fiber knitted string bamboo necklace jewelry

Friday, May 9, 2014

Summer Lace - for Hand Dyed Yarns

I had made several of my summer lace design already.

These two shawls are made from silk and camel blend yarn - shiny and soft:



The same design from my favourite silk and mohair yarn - hand dyed by NinaNinocska

 

Monday, February 3, 2014

"Szalagos" Doughnuts



I posted only the pictures last year, now here it is the recipe so you can get fat, too! 

  • 500 g plain flour
  • 3-4 ts sugar 
  • 25 g  fresh yeast
  • 3 egg yolks
  • 350 g sour cream
  • 2,5-3 dl milk
  • 1,5 cl rum
  • 60 g ts unsalted butter, at room temperature

  1. Put the fresh yeast in a bowl and pour 1 ts sugar and a warm sour cream over it. Cover the bowl and leave it to rest for 5 minutes.
  2. Put the yolks, the rest of sugar and the flour in the bowl.
  3. Mix the dough and gradually pour in enough warm milk to make a moderately soft dough, then add the butter and the rum. Knead until the dough becomes smooth and elastic.
  4. Cover the bowl and allow the dough to rise in warm place until doubled (one-one and a half hours depending on the room temperature).
  5. Turn out onto lightly floured board and knead it lightly. Roll out the dough to 3/4-1 inch thickness and cut it with the desired sized glass. I prefer the smaller 2,5-3 inch wide doughnuts.
  6. Cover the disc and let them rise on the board 15-20 minutes
  7. Push a hollow in the center of the disk with your thumb and drop it into deep hot oil upside down. Fry them under cover to rise until become golden brown, then turn and fry it without cover.
  8. Drain on paper towel.

    Tavaly csak fotókkal jelentkeztem, idén a receptet is megosztom, hízzatok ti is!

    • 500 g sima liszt
    • 3-4 ek cukor
    • 25g élesztő
    • 3 tojássárga
    • 350 g tejföl
    • 2,5-3 dl tej
    • 1,5 cl rum
    • 60g puha vaj

    1. Tegyük az élesztőt egy nagy tálba. Szórjuk meg 1 ek cukorral és öntsük rá a meglangyosított tejfölt. Takarjuk le és hagyjuk pihenni 5 percig.
    2. Tegyük a tálba a tojássárgákat, a maradék cukrot és a lisztet.
    3. Dolgozzuk össze a tésztát fokozatosan annyi langyos tejet adva hozzá, hogy közepesen lágy tészták kapjunk. Dolgozzuk hozzá a puha vajat és a rumot. Dagasszuk addig, amíg egynemű nem lesz.
    4. Takarjuk le a tálat és kelesszük a tésztát langyos helyen, amíg kétszeresére nem dagad (egy-másfél óra a hőmérséklettől függően).
    5. Borítsuk gyúródeszkára és gyúrjuk át. Nyújtsuk ki 1,5-2 cm vastagra majd szaggassuk ki a kívánt méretre pohárral. Én a kisebb, 6-7 cm átmérőjű fánkocskákat szeretem.
    6. A kiszaggatott korongokat letakarva ismét 15-20 percig kelesztjük.
    7. Forró olajban süssük meg őket úgy, hogy a közepükbe a hüvelykujjunkal mélyedést nyomunk, majd megfordítva tesszük őket az olajba. Fedjük le a serpenyőt, hogy a melegben meg tudjanak emelkedni. Mikor barna az aljuk, fordítsuk meg őket és most már fedő nélkül süssük készre.
    8. Papírtörlőn hagyjuk lecsöpögni.









    Friday, December 20, 2013

    Bouclé zipped cardi

    knitted boucle zipped sweater passap
    I planned to knit a zipped cardigan to my daughter because I had this purple-gray no-name bouclé yarn in my stash. I thought it would be perfect to experiment with the zipped front.
    (Bouclé yarn is a nightmare: I had several dropped stitches on the right side. Luckily they do not run down… :-P )
    The design is as simple as possible: straight body and set in sleeves with long (upturnable) ribbed cuffs. Of course I had forgot to add 2 more centimetres to the fronts (I had not wanted a band) - so I had to rehung the fronts to the machine and knit 8 additional rows. But the issue ended surprisingly nicely: the zipper fitted the band almost perfectly. Next time I knit CX-CX (tubular) so the zipper will be covered in both side - this will be the perfect solution.
    In the end the research resulted a very wearable cardigan (although I think that the neckline a bit too wide and next time I kit the sweater definitely longer)
    And my daughter love it very much.

    Mivel az elfekvő fonalaim között volt ez a - lányom számára tökéletes - lila-szürka bouclé fonal, terveztem, hogy kötök neki egy zippzáros kardigánt. Úgy gondoltam ez kiváló alkalom lesz a zippzár bevarrásával kísérletezni.
    (A bouclé fonal különben egy rémálom: egy csomószor estek le a szemek a jobb oldalon. Még szerencse, hogy nem szaladtak végig... :-P )
    A minta olyan egyszerű amennyire csak lehet: egyenes vonalú törzs, egyenes bevarrott ujjak, bordás, visszahajtható mandzsettával. Hát persze, hogy elfelejtettem plusz 2 cm-t hozzáadni az elejéhez (eredetileg nem akartam pántot) - így vissza kellett rakni a gépre és kötni még 8 sort. Viszont az eredmény meglepően jó lett: a zippzár majdnem tökéletesen illeszkedik a plusz pánthoz. Legközelebb CX-CX beállítással (csőkötés) kötöm, így a zippzár mindkét oldalról be lesz vonva - ez lenne a legjobb megoldás.
    A kísérletezés végeredménye egy teljesen hordható kardigán lett (habár a nyakkör egy kicsit túl széles és legközelebb hosszabbra kötöm).
    És a lányom nagyon szereti.

    knitted boucle zipped sweater passap

    knitted boucle zipped sweater passap

    knitted boucle zipped sweater passap


    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...